Posted by Freddy on Tuesday, November 15, 2011 | Permalink
yeah, should say "you have to remove your hair from the drain" ( or from the wall as some do )
Tuesday, November 15, 2011 at 01:16 PM
direct translation is "you must remove your hair in the shower" but the common sense translation would be "you must remove your hair from the shower"...
Tuesday, November 15, 2011 at 05:00 PM
This is what happens when you use Google to translate. I checked.
Wednesday, November 16, 2011 at 11:55 AM
That is worded wrong in French anyways it should be: Tu dois enlever les chevaux de la douche." (technically it should be in the you plural vous doisez).
Wednesday, November 16, 2011 at 10:20 PM
The comments to this entry are closed.